








有時候,紙與布僅一線之隔。
以倫敦最知名訂製西服的街道「Savile Row」命名,纖維穿梭於紙的肌理之間,像時裝師手裡的針線,一段段將經緯交疊,為紙裹起層層歲月的時光。這份優雅來自對於材料的自信,並誕生於悠久的歷史文化裡。
踏入工作室時,總會有一疊紙靜靜地攤在案上。它們沒有聲響,卻以一種不動聲色的姿態,等待手指的探索。有時,對紙的渴望並不是來自於視覺,而是在於那些無法言傳的手感。一如某些櫃內的舊衣,有著歲月淬鍊的餘韻。
設計是一種行為的留白。紙面上的佈局,並無浮誇,以樸質安放自己的存在。它既非意圖取悅,也不求搶眼,更多是一種介於自然與人工之間的無聲連結。柔軟的紋理不僅是物料,還承載著人與衣服之間漫長的親密時分。一針一線,一頁一層,全都融化在手指與紙面相遇的剎那當中。
如果將這張紙對應生活,它也像是一段熟悉的步行小徑,有著不需過度修飾的秩序感。設計在這裡不再只是外觀形制,而是讓每一處細節成為觸感記憶的載體。黎明的微光灑進案頭,這些纖維紋理彷彿映照著自然的節律,讓複雜簡化成一種坦然。
「Savile Row」這樣的紙張,不急於表達自己,卻在觸碰間傳達出一種穩重而溫厚的氣息,纖維密布,像織物般牽動著人與物的記憶,將舊時光的碎片溫柔地鑲嵌進當下,也像河流裡的鵝卵石,在無聲裡演出著簡樸卻又堅毅的故事。
藉由將20%舊衣纖維與20%棉料融合進紙漿本身,以永續循環做為被創造的使命,讓紙張的本質回歸於初,質樸、穩重,有如友人的陪伴那般誠懇純粹。靜止時是美感,翻閱時即生命。這種平和,不張揚,卻始終存在,每次都俏俏地期許,將其製成印刷品後,能令人們在生活匆促的過程中,捎來一封樸質而溫柔的訊息。
紙所帶來的體驗,或許不必複雜。以細節構成的和諧,是生活中真誠的禮物。這張紙也是如此,清晰傳達著材料與時光對話後的寧靜與笃定,提醒著我:設計的深度,有時來自於對日常最樸素質地的體會。
English Ver.:
Fibers, Time, and a Quietness Beyond Order
Sometimes, the line between paper and fabric is barely there.
Named after London’s most famous street for bespoke suits, “Savile Row,” the fibers weave through the texture of the paper like a tailor’s thread and needle—binding time and layers of history into the paper. This elegance stems from a deep confidence in the material, born from a long and rich cultural heritage.
Whenever I step into the studio, there’s always a stack of paper quietly spread across the table. They make no sound, but with a calm presence, they wait for my fingers to explore. Sometimes, my longing for paper isn’t about what I see, but about the indescribable sensation I feel when touching it. It’s similar to the lingering aura of old garments stored away, echoing time’s quiet refinement.
Design is an act of creating space for the unknown. The layout on the paper is simple, placing itself with honesty. It neither aims to please nor to stand out, instead offering a subtle connection between the natural and the man-made. The soft textures aren’t just material—they carry the long, intimate moments shared between people and their clothes. Each stitch, each page, every layer—all of it blends into the moment your fingers and the paper meet.
If I had to compare this paper to life, I’d say it feels like a familiar walking path—ordered, yet never needing extra ornamentation. Here, design is no longer just about appearances. It’s about making every detail a vessel for tactile memory. As dawn’s light spills over my desk, these textured fibers reflect the rhythms of nature, simplifying complexity into calmness.
A paper like “Savile Row” isn’t in a rush to show itself. Instead, it quietly reveals a warm and steady air with every touch—densely woven like fabric, pulling up memories between people and things, gently inlaying fragments of the past within the present. Like river pebbles, it tells quiet yet resilient stories without a word.
By blending 20% recycled garment fibers and 20% cotton into the pulp, this paper embodies a mission of sustainability, restoring it to its pure essence—honest, steadfast, and sincere, much like the company of an old friend. Still, it radiates beauty. When turned, it breathes with life. This peacefulness is never flashy, yet it lingers—hoping that when made into print, it delivers a simple, gentle message amid the rush of daily life.
The experience paper offers needn’t be complicated. Harmony in details is a true gift in living. So it is with this paper—clearly communicating the tranquility and certainty born from its dialogue with time and material. It reminds me that true design depth sometimes springs from appreciating the simple, honest textures of everyday life.
日本語Ver.:
繊維、時間、そして秩序を超えた静けさ
時には、紙と布の違いはほんのわずかです。
ロンドンで最も有名なオーダーメイドスーツの街「サヴィル・ロウ」の名を冠し、繊維が紙の肌理の中を行き来する様子は、まるで仕立て師の針と糸のよう。経糸と緯糸が交差しながら、紙に幾層もの時間を積み重ねていきます。この優雅さは、素材への確かな自信と、長い歴史文化に根ざしています。
スタジオの扉を開けると、机の上にはいつも静かに広げられた一束の紙があります。音はありませんが、何気ない佇まいで、指先に触れられるのを静かに待っています。時に、紙への憧れは視覚から生まれるのではなく、言葉では表現できない手触りによって感じられます。それは、タンスの中にしまわれた古い服が、年月を経て纏う余韻とどこか似ています。
デザインとは、行為の余白を残すこと。紙面のレイアウトは華美な装飾を避け、質朴に存在を委ねています。誰かを喜ばせようとも目立とうともせず、自然と人工の間に静かに橋を架けます。柔らかな質感は単なる素材ではなく、人と衣服の間に流れる長い親密な時間をも体現しています。一針ごとに、一頁ごとに、すべてが指先と紙が出会う一瞬に溶け合います。
この紙を日常にたとえるなら、手入れしすぎない秩序を持った馴染みの小道のよう。ここでのデザインはもはや見た目だけではなく、あらゆるディテールが触覚の記憶を宿す器となります。夜明けの淡い光が机に差し込むと、繊維の文様が自然のリズムを映し出し、複雑なものさえも素直な形へと還してくれます。
「サヴィル・ロウ」のような紙は、自己主張を急ぐことなく、そっと触れた瞬間に穏やかで温かみのある雰囲気を伝えます。密に織り込まれた繊維は、まるで布のように人と物の記憶をつなぎ、過去の断片を優しく今へと埋め込みます。それは、川の小石のように、静かに、しかし力強く素朴な物語を語っているのです。
全体の20%を古着繊維、20%をコットンで構成し、サステナビリティという使命を持って生まれたこの紙は、本来の素直さと穏やかさ、まるで友人のような誠実さを宿します。静止した時の美しさと、ページをめくった時の命の息吹。このさりげない平和こそが、主張しすぎず、変わらずそこにあり、印刷物になったとき、忙しい日常の中で素直でやさしいメッセージをそっと伝えてくれるのです。
紙がもたらす体験は、決して複雑である必要はありません。細部から生まれる調和が、人生の中での本物の贈り物。この紙もまた、素材と時との対話が生み出す静けさと確かさを明確に伝えてくれます。日々の中の素朴な質感にこそ、デザインの深みが潜んでいることを、私にそっと教えてくれるのです。