brownbearintheforest_a_paper_style_by_Minimalist_photography_aw_8227988e-9457-4b7f-9fa4-b4e4fdf59f4f

The simplicity and purity of the material constantly question contemporary popular elements. In an era of over-design and information overload, it seems to call out to me, urging a return to essence, exploring the existential value between things. Design's purpose is not just innovation in form but achieving resonance with the soul, touching delicate and genuine emotions.

The exploration of paper has become a reflection on life and the meaning of existence for me. Paper, an item overlooked in daily life, how can it allow design to transcend visuals and reach the depths of the soul? This is a challenge for designers and also a process of seeking my answers.

2018 Takeo Desk Diary

Takeo Desk Diary 2018

The Ultimate Craftsmanship of Engraving and Printing: "Gravure Printing" / Takeo Desk Diary 2018

The theme of this issue is "ARTISAN: French Tradition and Innovation," focusing on the meticulous craftsmanship of "engraved copper plates" and the pinnacle of printing arts, "gravure printing."

On the cover, amid the orange "Crocodile GA," there is an exquisite cover sheet featuring a gold Dalmatian dog printed using gravure printing. The interplay of intricate details and the relief created by the ink is a distinctive feature of this traditional craft that cannot be replaced.

The content of the book primarily introduces two specialized workshops from France, "Les Ateliers Asdourians & Gustave Gernez" and "CREANOG," which are dedicated to engraving and embossing research. It highlights the artisans behind the scenes and takes the reader step-by-step through the intricate process of completing these refined crafts, revealing the little-known details behind each step.

Gravure printing is rare and precious mainly because it requires the creation of delicately lined copper plates. The depth and width of the engraved lines are directly related to the raised and recessed levels on the printed paper. This "plate-making technique" has yet to be fully replaced by digital CNC engraving machines, as it carries the imprints of the emotions embedded by the craftsmen.

Lastly, using engraved copper plates in printing is a crucial step that requires the infusion of the artisan's soul. The proportions of metallic powders, the viscosity of the ink, the flow properties, the machine's operating speed, the day's temperature and humidity, and the drying method are all essential factors. One might say that by adhering to such traditions, regardless of the challenges faced, unparalleled innovation can be achieved.

It's worth mentioning that the paper chosen for the interior printing, "Arabelle," is a benchmark for uncoated paper in Asia. It boasts the best printing quality among similar papers, capable of producing rich colors without clashing with the paper's natural, unrefined texture. Every production step captured on film seems to print the air of that moment onto the paper with the ink, which is utterly captivating.

The "Takeo Desk Diary" has been published annually for 60 years since 1959. Each year, through the selection of paper, art, design, and printing, it conveys the beauty of paper and printing culture from around the world, combined with Japan's dedication to paper, into the hands of paper lovers.

For information on each year's publication, please refer here:
**http://www.takeo.co.jp/finder/goods/deskdiary.html**

-

雕刻融合印刷的工藝極致「凹版印刷」/ Takeo Desk Diary 2018

本期的主題為「ARTISAN 法國傳統與創新」,將焦點集中在「雕刻銅版」的巧手匠心,以及印刷藝術的頂點「凹版印刷」。

在封面橘色的「クロコGA」中間有一張別緻的表紙,上面以凹版印刷上一隻金色的大麥町犬,其中的細節和油墨的浮凸共演,是這傳統工藝無法被取代的重要特色。

書中的內容主要介紹來自法國的「Les Ateliers Asdourians & Gustave Gernez」以及 「CREANOG」兩間專門從事雕刻與壓花燙印研究的專業工坊,並以職人的身影為背景,將鏡頭帶到如何一步一步完成這些細膩的頂尖工藝,及背後鮮為人知的每個環節。

凹版印刷之所以珍貴並少見的原因,主要是因為需要製作線條細膩的銅版,且雕刻紋路的深淺及線條的寬窄,和印刷後紙上的浮凸層次,有非常直接的關係,因此這項「製版工藝」直到目前還無法完全被數位雕刻機CNC取代,就是這一份工匠蘊含情感所刻下的痕跡。

最後,將雕刻銅版用於印刷,是需要投入靈魂的重要環節;從金屬粉、油墨的配比、流動性、到機器運作的速度、當天的溫濕度及乾燥方式,都是至關重要的環節。或許我們可以說,這樣子堅持的傳統,無論面對何種類型的難題,都能夠做出無與倫比的創新吧。

特別值得一提的是,內頁印刷的選紙「アラベール」是亞洲無塗佈紙中的指標,擁有同類紙種中最佳的印刷品質,能生成豐富的色彩卻不會與紙張樸質的原生質地相抵觸,在鏡頭所記錄下的每個製作環節,像是連同當時的空氣一起被油墨給印刷於紙張裡,非常迷人。

關於「Takeo Desk Diary」是從1959年至今已發行60年,每年度藉由選紙、藝術、設計、印刷,將世界上關於紙和印刷文化的美好,結合日本對於紙張的堅持,傳達到愛紙人的手裡。

關於每一年的發行資訊可以參考這裏:

**http://www.takeo.co.jp/finder/goods/deskdiary.html**

相關連結:

「Les Ateliers Asdourians & Gustave Gernez」的網站,可以觀摩很多美麗的作品。

「CREANOG」的網站,有許多美麗的3D浮雕壓花作品

記得留言告訴我們下一次你想看什麼內容~喜歡的話記得分享給你的朋友喲!

「TAKEO DESK DIARY 2018」發行資訊:

「ARTISAN フランスの伝統と革新」

アートディレクション:永井裕明(N.G.inc.)

デザイン:本間 亮、柏木美月(N.G.inc.)

デザインコーディネーション:堀川玲菜(N.G.inc.)

序文:ジャン=マルク・ディマンシュ

編集 & テキスト:宮後優子

写真:市川勝弘

製本:有限会社 美篶堂

製本:背開き製本、60ページ

-

彫刻と印刷技術の融合「グラビア印刷」/ Takeo Desk Diary 2018

今号のテーマは「ARTISAN フランスの伝統と革新」で、「彫刻銅版」の巧みな職人技と印刷技術の頂点「グラビア印刷」に焦点を当てています。

表紙のオレンジ色の「クロコGA」の中央には、一枚の趣のある表紙があり、その上にグラビア印刷で金色のダルメシアン犬が印刷されています。その細部やインクの凹凸の共演は、この伝統的な技術が代替できない重要な特徴です。

本書の内容は、フランスの「Les Ateliers Asdourians & Gustave Gernez」および「CREANOG」という2つのエングレービングとエンボス加工を専門とする工房を紹介しており、職人たちの姿を背景に、これらの繊細で卓越した技術をどのように一歩一歩仕上げるのか、またその背後にある知られざる各工程を詳しく説明しています。

グラビア印刷が貴重で珍しい理由は、主に細かい線が彫られた銅版の作成が必要であり、彫刻の深さや線の幅、そして印刷後の紙の凹凸のレベルが非常に密接に関係しているためです。この「版作りの技術」は現在でもデジタル彫刻機CNCで完全に置き換えることができない、職人の感情が込められた痕跡なのです。

最後に、彫刻された銅版を印刷に使用するのは、魂を込める重要な工程です。金属粉、インクの配合、流動性、機械の動作速度、当日の温湿度や乾燥方法に至るまで、すべてが重要な要素です。このように伝統を守り続けることが、どのような問題に直面しても比類なき革新を生み出すことができるのだと言えるでしょう。

特に注目すべき点は、内ページの印刷に使われた用紙「アラベール」は、アジアの無塗工紙の中でも代表的な存在であり、同種の紙の中で最高の印刷品質を誇ります。豊かな色彩を生み出しながらも、紙の素朴な質感と相反することなく、制作過程のすべての段階を記録した映像がまるで当時の空気をインクで紙に刷り込んだかのように非常に魅力的です。

「Takeo Desk Diary」は1959年以来、60年以上にわたり発行されており、毎年、用紙、アート、デザイン、印刷を通じて、世界中の紙と印刷文化の美しさを、日本の紙に対するこだわりとともに紙好きの手に届けています。

毎年の発行情報についてはこちらをご参照ください:
**http://www.takeo.co.jp/finder/goods/deskdiary.html**

「TAKEO DESK DIARY 2018」發行資訊:

「ARTISAN フランスの伝統と革新」

アートディレクション:永井裕明(N.G.inc.)

デザイン:本間 亮、柏木美月(N.G.inc.)

デザインコーディネーション:堀川玲菜(N.G.inc.)

序文:ジャン=マルク・ディマンシュ

編集 & テキスト:宮後優子

写真:市川勝弘

製本:有限会社 美篶堂

製本:背開き製本、60ページ

Service Time 

MON./ FRI.
AM10:00 / PM05:00

 

Copyright © 2024 Trouver co., ltd.  All rights reserved.